fbpx

Notícias

Kaguya-Sama: Love is War, Funimation muda legenda do episódio 5 para promover o distanciamento social

| por:

Postado em: #Animes #Curiosidade #Preview

Diferente do diálogo original do anime, a Funimation resolveu incentivar o distanciamento no meio do episódio 5 da 2ª Temporada de Kaguya-Sama. Foi certo isso?

Fora do Brasil, a Funimation, já há algum tempo uma empresa da Sony, vêm nadando de braçadas em seus projetos com animes que incluem aquisições de séries para exibições no ocidente (principalmente Estados Unidos e Canadá), dublagens em inglês, licenciamentos para lançamentos em versões home-vídeo, eventos, mas também faz algumas coisas que são cabivéis de questionamento por parte dos fãs. A mais recente foi realizar algumas mudanças nas traduções de diálogos.

Neste sábado (09/05), foi ao ar o 5º episódio da 2ª Temporada adaptação em anime TV  do mangá de Aka AkasakaKaguya-sama wa Kokurasetai: Tensai-tachi no Renai Zunousen (Kaguya-sama: Love is War) e a empresa introduziu referência sobre “distanciamento social”, apesar da dublagem original japonesa não fazer referência a isso. O fato ocorreu em duas cenas do anime.

O termo “distanciamento social (social distancing)” apareceu na legendado invés da fala original dos seiyuus para os personagem que dizem “Porque estás longe de mim” e “Claro! Proibirei estar menos de 50 cm um do outro”.

Atenção, as imagens abaixo podem conter cenas com um ou mais spoilers. Se você não assistiu ao episódio ainda recomendamos voltar a página inicial do site. É por sua conta em risco continuar lendo.

 

A primeira cena aconteceu numa passagem de diálogo entre Miyuki Shirogane e Chika Fujiwara:

Kaguya-Sama: Love is War

Depois, foi num diálogo entre a protagonista Kaguya Shinomiya e Miko Iino:

Kaguya-Sama: Love is War

No episódio do anime, em nenhum momento no audio japonês é mencionado “distanciamento social” e ainda aparece nas legendas. Entre as frases que foram modificadas, você pode ver “Qual é o problema do distanciamento social” e “Claro que não! A distância social não será estabelecida em menos de 50 sentimentos”.

Abaixo, as mesmas cenas no mangá original, no caso com traução em espanhol divulgado pela fonte (NOTA: O material também pode apresentar spoilers, assim como antes, é por sua conta em risco continuar lendo):

Kaguya-Sama: Love is WarKaguya-Sama: Love is War

No material original, vemos como na primeira cena que compartilhamos com eles, não havia sequer uma menção a “distanciamento social”. Enquanto na segunda cena, é mencionado que meninos e meninas não podem ter menos de 50 centímetros, mas nas legendas da Funimation o contexto da frase foi modificado. Ambas as frases que vemos no mangá foram muito bem expressas nos diálogos em japonês, no entanto, a Funimation se distanciou um pouco das frases mencionadas originalmente e deu a elas um novo contexto.

A intenção de modificar as legendas, aparentemente, foi realizada com boas intenções, a fim de incentivar a comunidade dos fãs de anime a se cuidar no atual momento da pandemia. Embora ainda fosse controverso pela comunidade, muitos puristas de anime criticaram severamente a ousadia de modificar o anime à vontade e não respeitar o material original.

Para eles se aproximarem já era difícil, imagina agora com distanciamento…

A pergunta é: Será que a Funimation acertou em modificar os diálogos para tentar ajudar neste atual momento conturbado que vivemos? Deixe sua opinião nos comentários.


A segunda temporada de Kaguya-sama: Love is War estreou no dia 11 de Abril às 23:30h nos canais Tokyo MXGunma TVTochigi TV e BS11, bem como no serviço Abema TV. Também está sendo exibido no final da noite na MBS e na TV Niigata. A Funimation transmite o anime online para fora do Japão.

Kaguya-Sama: Love is War

A nova temporada incluirá o retorno da equipe de produção da primeira temporada, incluindo o diretor Mamoru Hatakeyama, o supervisor de roteiro Yasuhiro Nakanishi, o designer de personagens Yuuko Yahiro, o compositor Kei Haneoka e o estúdio A-1 Pictures.

Enredo:

Viz Media está publicando o mangá em inglês e descreve a história:

Tudo é justo quando o amor é guerra! Dois gênios. Dois cérebros. Dois corações. Uma batalha. Quem vai confessar seu amor primeiro…?

Kaguya Shinomiya e Miyuki Shirogane são dois gênios que estão no topo do conselho estudantil de sua prestigiada academia, tornando-os a elite entre as elites. Mas é solitário no topo e cada um caiu para o outro. Há apenas um enorme problema no caminho da felicidade amorosa – ambos são orgulhosos demais para serem os primeiros a confessar seus sentimentos românticos e, assim, se tornarem os “perdedores” na competição do amor! E assim começa seus esquemas diários para forçar o outro a confessar primeiro!

Outras Informações:

Akasaka começou a série na revista Miracle Jump da Shueisha de Maio de 2015, mas ele se mudou para Young Jump  em Março de 2016.

Kaguya-sama wa Kokurasetai

Uma história secundária especial foi publicada na edição de estreia do Young Jump Gold em Maio de 2017. Quando o décimo volume foi lançado em 19 de Junho, a série passou a marca de mais de 2,4 milhões de cópias, incluindo a versão digital do mangá. A Viz Media publicou o segundo volume em 1º de Maio.

Por enquanto isso é tudo, mas a nossa central de animes continuará atenta para novidades.

Fontes: OtakuPT, Anime Sugoi

– Leia mais assuntos sobre a Temporada de Primavera 2020 aqui no Anime Xis!

– Mais notícias de Animes? Clique neste link!

Não perca nenhuma atualização, siga-nos no Twitter@Anime_Xis Instagram:Anime_xis
Conhece nosso Canal no Youtube?
Curtam nossa página no FacebookAnime Xis e entrem no nosso Grupo: Anime Xis!

– Mais notícias de Animes? Clique neste link!

– Leia mais assuntos sobre a Temporada de Primavera 2020 aqui no Anime Xis!

Não perca nenhuma atualização, siga-nos no twitter: @Anime_Xis
Conhece nosso Canal no Youtube?

Curtam nossa página no Facebook: Anime Xis e entrem no nosso Grupo: Anime Xis!

Sobre o autor

Luiz GP

Luiz é editor dos sites Anime Xis e Revista Mundo OK. Formado em Licenciatura Plena em Geografia pela Universidade Estadual Paulista (UNESP) e um fã de animes e cultura japonesa. Além de professor escolar, já atuou como locutor de web-rádio, fã de esportes (principalmente NFL, NBA, NHL, MLB e ciclismo), torcedor do São Paulo FC e baixista de banda de rock as vezes. Duvidas? Siga-me que eu respondo -> twitter e Insta: @oluizgp